Maytag MDB8969SDM Przewodnik Instalacji

Przeglądaj online lub pobierz Przewodnik Instalacji dla Zmywarki Maytag MDB8969SDM. Maytag MDB8969SDM Installation Guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - W10649077A

INSTALLATION INSTRUCTIONS UNDERCOUNTER DISHWASHER STAINLESS STEEL TUB MODELSINSTRUCTIONS D'INSTALLATION LAVE-VAISSELLE SOUS PLAN DE TRAVAIL MODÈL

Strona 2 - TABLE OF CONTENTS

10IMPORTANT: The drain hose connection of the disposer or a waste tee must be made before the drain trap and at least 20" (50.8 cm) above the flo

Strona 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS

11Option D, No waste disposer – with air gapPrepare DishwasherRemove and discard the foam blocks (if blocks are present) located above the front legs

Strona 4 - Location Requirements

12Remove and discard the plastic rail cover on each side of the dishwasher frame. To remove the plastic rail cover, push upward and back to unsnap it

Strona 5

13Make Power Supply Cord ConnectionOption A, Power Supply Cord:Route cord so that it does not touch dishwasher motor or lower part of dishwasher tub.

Strona 6 - Electrical Requirements

14Connect wires black to black and white to white, using UL Listed/CSA Approved twist-on wire connectors. If needed, see website for animated represen

Strona 7 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

15Turn both leveler legs to the same height. Put wheels in the required position determined from “Dishwasher Height Adjustment Chart.”Built-up floors:

Strona 8 - Prepare and Route Water Line

16Option B, Side Attachment For marble, granite, or other hard surface countertopsNOTE: Remove the brackets from the parts package.Break off the end o

Strona 9 - Install Drain Hose

17With another person holding the dishwasher to keep it from tipping, open and close the door a few times. If the door closes or falls open under its

Strona 10

18Check that leveling legs are firmly against the floor. Close and latch the door, and place level against the front panel. Check that dishwasher is c

Strona 11 - Prepare Dishwasher

19Be sure rubber washer is properly seated in fitting. Slide the ³⁄₄" fitting up to the valve and hand tighten to avoid cross-threading. Hand ti

Strona 12

TABLE OF CONTENTSDISHWASHER SAFETY...2INSTALLATION REQUIREMENTS ...

Strona 13 - Option A, Power Supply Cord:

20Make Direct Wire Electrical ConnectionNOTE: If the power supply cord was connected earlier, proceed to “Secure Dishwasher in Cabinet Opening” sectio

Strona 14 - Determine Cabinet Opening

21Connect wires black to black and white to white, using ULListed/CSA Approved twist-on wire connectors (not included).If needed, see website for anim

Strona 15 - Choose Attachment Option

22Secure dishwasher to countertopLocate brackets on top of dishwasher and secure dishwasher to countertop with two, #10 x ¹⁄₂" Phillips-head scre

Strona 16 - Option B, Side Attachment

23Complete InstallationOption A, Install Access Panel - Plastic PanelPlace the plastic access panel against the dishwasher leg.Check that the lower ed

Strona 17

24Tighten access panel screws.Plug into a grounded 3 prong outlet. Check that power supply cord does not touch dishwasher motor or lower part of dishw

Strona 18 - Connect to Water Supply

25TABLE DES MATIÈRESSÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE...25EXIGENCES D'INSTALLATION...

Strona 19 - Connect to Drain

26EXIGENCES D'INSTALLATIONOutillage et piècesRassembler les outils et composants nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observe

Strona 20 - Option B, Direct Wire:

27Exigences d'emplacementUne source d'électricité avec liaison à la terre est nécessaire.Ne pas placer de canalisation d'évacuation, ca

Strona 22

29Exigences d’évacuation Un tuyau d'évacuation neuf est fourni avec le lave-vaisselle. Si ce tuyau n'est pas suffisamment long, utiliser un

Strona 23 - Complete Installation

3INSTALLATION REQUIREMENTSTools and PartsGather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provide

Strona 24 - Additional Tips

30INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONPréparation de l'ouverture d'encastrement du placard – Moyens de raccordement préexistantsSi la canalisati

Strona 25 - SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE

31Placard en bois : Poncer le trou jusqu'à obtenir une surface lisse.Placard métallique : Couvrir le trou avec l'œillet fourni dans la trous

Strona 26 - EXIGENCES D'INSTALLATION

32Fixer la canalisation d'alimentation en eau (tube de cuivre ou canalisation flexible tressée) à la canalisation d'eau chaude à l'aide

Strona 27 - Exigences d'emplacement

33IMPORTANT : Le raccordement du tuyau d'évacuation à la canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur à déchets doit être réalisé en a

Strona 28

34Option D, Pas de broyeur à déchets – avec brise-siphonPréparation du lave-vaisselle Enlever et jeter les cales en polystyrène situées au-dessus d

Strona 29 - Spécifications électriques

35Option A : Retrait du panneau d'accès – Panneau en plastiqueÀ l'aide d'un tournevis à lame plate, tourner les dispositifs de fixation

Strona 30 - AVERTISSEMENT

36Raccordement du cordon d'alimentationOption A, Cordon d’alimentation :Acheminer le cordon d'alimentation de façon à ce qu'il ne touch

Strona 31

37Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA).Au bes

Strona 32

38Régler les deux pieds de nivellement à la même hauteur. Placer les roulettes à la position requise déterminée à partir du “Tableau de réglage de la

Strona 33

39À l'aide d'une pince, replier la languette vers le bas pour fixer la bride. Répéter cette étape pour l'autre côté.REMARQUE : Ne pas f

Strona 34

4Location RequirementsGrounded electrical supply required.Do not run drain lines, water lines or electrical wiring where they can interfere with or co

Strona 35 - Câblage direct :

40Vérifier que la canalisation d'eau se trouve sur le côté gauche de l'ouverture du placard, et que le tuyau d'évacuation se trouve prè

Strona 36

41Aligner l'avant du panneau de porte du lave-vaisselle avec les portes des placards. Il faudra peut-être ajuster l'alignement de celui-ci p

Strona 37

42Canalisation en cuivre uniquement : insérer la canalisation dans le raccord coudé de 90° aussi loin que possible (la canalisation en cuivre se plie

Strona 38

43Raccordement électrique directREMARQUE : Si le cordon d'alimentation a été raccordé précédemment, passer à la section “Fixation du lave-vaissel

Strona 39

44Connecter le conducteur noir avec le noir et le conducteur blanc avec le blanc à l'aide des connecteurs de fils (homologation UL ou CSA) (non f

Strona 40

45Fixation du lave-vaisselle au plan de travailLocaliser les brides sur le dessus du lave-vaisselle et fixer celui-ci au plan de travail à l'aide

Strona 41

46Achever l'installationOption A : Installation du panneau d'accès – Panneau en plastiquePlacer le panneau d’accès en plastique contre le pi

Strona 42

47Serrer les vis du panneau d'accès.Brancher sur une prise de courant à 3 alvéoles reliée à la terre. Vérifier l’absence de tout contact entre le

Strona 43

Conseils supplémentairesPrévoir des durées de lavage plus longues. La durée d’exécution des programmes de votre nouveau lave-vaisselle est d’environ 2

Strona 45

6Drain Requirements A new drain hose is supplied with your dishwasher. If drain hose is not long enough, use a new drain hose with a maximum length o

Strona 46 - Achever l'installation

7INSTALLATION INSTRUCTIONSPrepare Cabinet Opening—Existing UtilitiesIf the water line and the cable extend to the locations shown, proceed to the “Ins

Strona 47

8Wood cabinet: Sand the hole until smooth.Metal cabinet: Cover hole with grommet included with power supply cord kit.Option B, Direct Wire:Helpful Tip

Strona 48 - Conseils supplémentaires

9 Attach the water supply line (copper tubing or flexible braided line) to the hot water line using a connection configuration that is in compliance w

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag