Maytag 1-82180-002 Poradnik Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Poradnik Użytkowania i Eksploatacji dla Nie Maytag 1-82180-002. Maytag 1-82180-002 Use & care guide Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
VERTICAL FREEZER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900, or visit our website at www.maytag.com
In Canada, for assistance or service call: 1-800-807-6777, or visit www.maytag.com
CONGÉLATEUR VERTICAL
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez www.maytag.com
Table of Contents/Table des matières................................2
1-82180-002 Rev. 00
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Podsumowanie treści

Strona 1 - CONGÉLATEUR VERTICAL

VERTICAL FREEZERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-688-9900, or visit

Strona 2 - FREEZER SAFETY

10AccessoriesTo order accessories, call 1-800-688-9900 or contact your authorized Maytag dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.FREEZER WARRANTYWarran

Strona 3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS

11SÉCURITÉ DU CONGÉLATEURMise au rebut appropriée de votre vieux congélateur ou réfrigérateurIMPORTANT : Le problème des enfants trouvés enfermés ou é

Strona 4 - FREEZER USE

12INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONDéballageEnlèvement des matériaux d’emballage Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du congélateur ava

Strona 5 - FREEZER FEATURES

13Ajustement de porte1. Localiser les 2 pieds de nivellement à l’avant, joints aux matériaux d’emballage.2. Visser ces pieds dans les trous avant, à l

Strona 6 - FREEZER CARE

14Serrure à clé éjectable(sur certains modèles) Pour verrouiller ou déverrouiller le congélateur, vous devez garder la clé dans la serrure en la tourn

Strona 7 - Power Interruptions

15ENTRETIEN DU CONGÉLATEURNettoyage du congélateur sans givre (certains modèles)“Sans givre” signifie que le congélateur n’aura pas besoin d’être dégi

Strona 8 - TROUBLESHOOTING

16Dégivrage et nettoyage du congélateur à dégivrage manuel (certains modèles)Dégivrer et nettoyer le congélateur lorsque le givre s’est accumulé à une

Strona 9 - ASSISTANCE OR SERVICE

17Fini en acier inoxydable : Laver avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de nettoyant

Strona 10 - FREEZER WARRANTY

18DÉPANNAGEEssayer les solutions suggérées ici d’abord afin d’éviter le coût d’une visite de service inutile…Le congélateur ne fonctionne pas Le cord

Strona 11 - SÉCURITÉ DU CONGÉLATEUR

19La température est trop chaude Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées? Ceci empêche le mouvement de l'air froid. Enlever les objet

Strona 12 - AVERTISSEMENT

2TABLE OF CONTENTSFREEZER SAFETY ...2Proper Disposal of Your Old Freezer or Refr

Strona 13 - CONGÉLATEUR

GARANTIE DU CONGÉLATEURGarant : WC Wood U.S. Acquisition Co., Inc., 677 Woodland Drive, Ottawa, OH 45875GARANTIE LIMITÉE DE UN ANPendant un an à compt

Strona 14 - CARACTÉRISTIQUES DU

3Proper Disposal of Your Old Freezer or RefrigeratorIMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned free

Strona 15 - ENTRETIEN DU CONGÉLATEUR

4Allow at least 3" (7.5 cm) of air space at the top and on both sides of the freezer and 1" (2.5 cm) between the back of the freezer and the

Strona 16

5NOTE: When the freezer is first started, the compressor will run constantly until the freezer is cooled. It may take up to 6 or 8 hours (or longer),

Strona 17 - Déménagement

6Storage Gate(on some models)To Lower and Raise the Storage Gate:1. Lift the top of the gate up slightly, out of the supports. Pull the gate forward a

Strona 18 - DÉPANNAGE

7Do not use abrasive cleaners on your freezer. Do not use cleaning waxes, concentrated detergents, bleaches, or cleaners containing petroleum on plast

Strona 19 - ASSISTANCE OU SERVICE

8Moving Care1. Remove all frozen food.2. Unplug the freezer.3. Clean it thoroughly.4. Tape the freezer shut and tape the electrical cord to the cabine

Strona 20 - GARANTIE DU CONGÉLATEUR

9 Is the control set correctly for the surrounding conditions? See “Using the Control.” Is the door or not closed completely? Push the door firmly

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag