Maytag MVWB835DC Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkowania i Eksploatacji dla Pralki Maytag MVWB835DC. Maytag MVWB835DC Use and Care Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
W11040359A
W11040360A-SP
Designed to use only
HE High Efficiency detergents.
Conçue pour l’utilisation d’un
détergent haute efficacité seulement.
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.com
Pour tout problème ou tout question, consulter www.maytag.ca
Use & Care Guide
Guide d’utilisation et d’entretien
Top-Loading High Efficiency Low-Water Washer
Laveuse haute efficacité à faible consommation
d’eau avec chargement par le dessus
Para obtener acceso
al Manual de uso y
cuidado en español, o para
obtener información adicional
acerca de su producto, visite:
www.maytag.com.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - Use & Care Guide

W11040359A W11040360A-SPDesigned to use only HE High Efficiency detergents.Conçue pour l’utilisation d’un détergent haute efficacité seulement.If you

Strona 2 - WASHER SAFETY

106. Add liquid fabric softener or Oxi to dispenserPour a measured amount of liquid fabric softener or Oxi-type boosters, into tray; always follow

Strona 3

11Turn cycle knob to choose your wash cycle. 8. Select cycle9. Select TemperatureOnce you select a cycle, select the wash temperature by touching the

Strona 4 - WHAT’S NEW UNDER THE LID?

12WASHER MAINTENANCEReplace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and replace inlet hoses if bul

Strona 5 - CONTROL PANEL AND FEATURES

13Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect po

Strona 6 - CYCLE STATUS LIGHTS

14TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionVibration or Off-BalanceVibration, rocking, or “walking”Feet may not be in contact with the

Strona 7 - CYCLE GUIDE

15TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Washer won’t run or fill, washer stops working or

Strona 8

16TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Washer not draining/spinning, loads are still wet,

Strona 9 - 3. Load laundry into washer

17TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Sand, pet hair, lint, etc. on load after washingHe

Strona 10 - 4. Add HE detergent

18TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionWasher not performing as expected (cont.)Fabric Damage Sharp items were in pockets during w

Strona 11 - 10. Select SOIL LEVEL

19TROUBLESHOOTINGIf you experience Possible Causes SolutionError Code Appears in Display“LF” (F8E1) (too long to fill) appears in displayWasher taking

Strona 12 - WASHER MAINTENANCE

2WASHER SAFETYTable of ContentsWASHER SAFETY ... 2WHAT’S NEW UNDER THE LID? ...

Strona 13 - CLEANING YOUR DISPENSER

20MAYTAG® LAUNDRY LIMITED WARRANTY1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user, operator, or install

Strona 14 - TROUBLESHOOTING

21SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

Strona 15

22QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE?Choix du détergent appropriéUtiliser uniquement des détergents haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” o

Strona 16

23TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES6382147563821475Modèle vapeurModèles à fonctionnement sans vapeurBOUTON POWER (mise sous tension)Appuyer sur

Strona 17

24lumineux de détection est allumé, cela signifie que la laveuse fonctionne correctement. On entend le moteur qui fait tourner le panier par de courtes

Strona 18

25DistributeursDistributeur d’assouplissant liquideSi désiré, verser la mesure d’assouplissant liquide dans le distributeur d’assouplissant liquide. C

Strona 19

26GUIDE DE PROGRAMMESLes réglages indiqués sont les réglages par défaut pour ce programme. Après avoir sélectionné un programme, les modificateurs par

Strona 20 - LIMITED WARRANTY

27Articles à laver :Programme : Température* : Niveau de saleté :Vitesse d’essorage :Détails du programme :Maillots de bain et articles nécessitant

Strona 21 - SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE

28UTILISATION DE LA LAVEUSE• Vider les poches. Des pièces de monnaie, des boutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous le p

Strona 22 - Laveuse traditionnelle

29Ajouter une mesure de détergent HE dans le compartiment à détergent. La capacité de ce compartiment est de 3 oz (89 ml). Ne pas faire remplir exces

Strona 24 - OPTIONS DE PROGRAMMES

30Tourner le bouton de programme pour choisir un programme de lavage.8. Sélectionner le programme9. Sélectionner la température de lavageAprès avoi

Strona 25 - Distributeurs

31ENTRETIEN DE LA LAVEUSEENTRETIEN DE LA LAVEUSERecommandations pour une laveuse propre et pour un niveau de performance optimal1. Toujours utiliser

Strona 26 - GUIDE DE PROGRAMMES

32TRANSPORT DE LA LAVEUSE1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau.2. Si l’on déplace la laveuse pendant

Strona 27

33DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionVibrations ou déséquilibreVibrations, balancement ou effet de “marche” de

Strona 28 - 1. Trier et préparer le linge

34DÉPANNAGELa laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner ou le témoin lumineux de lavage reste allumé (indiquant que la

Strona 29 - Utilisation des distributeurs

35DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)La laveuse ne fonctionne p

Strona 30 - 10. Sélectionner SOIL LEVEL

36DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Températures de lavage ou

Strona 31 - ENTRETIEN DE LA LAVEUSE

37DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Ne nettoie ou ne détache

Strona 32

38DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionLa laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite)Dommages aux tissus Des ob

Strona 33 - DÉPANNAGE

39DÉPANNAGESi les phénomènes suivants se produisentCauses possibles SolutionUn code d’erreur apparaît sur l’afficheur“LF” (F8E1) (remplissage trop long

Strona 34

4For best performance, it is recommended to load items in loose heaps evenly around the washplate.As the washer dampens and moves the load, the level

Strona 35

40NOTES

Strona 36

41NOTES

Strona 37

421. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’utilisateur, de l’opérateur ou des instruction

Strona 38

43CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MAR

Strona 39

Assistance or ServiceBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost

Strona 40

5CONTROL PANEL AND FEATURESPOWERTouch to turn the washer on and off. Touch to stop/cancel a cycle at any time. WASH CYCLE KNOBUse the Wash Cycle knob

Strona 41

6WASH You will hear the motor and washplate moving the load. Unlike traditional washers, the load is not covered with water. Low-water cleaning means

Strona 42 - DE BUANDERIE MAYTAG

7DispensersLiquid fabric softener dispenserPour measured liquid fabric softener into the liquid fabric softener dispenser if desired. It will dispense

Strona 43

8CYCLE GUIDESettings shown are default settings for that cycle. Once you select a cycle, the default modifiers or the previous set modifiers for that cy

Strona 44 - Assistance ou Service

9USING YOUR WASHER• Empty pockets. Loose change, buttons, or any small object can pass under the washplate and become trapped, causing unexpected sou

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag