ELECTRONIC DRYERUse & Care GuideFor questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-688-9900or visit
10Changing Cycles, Options, and ModifiersYou can change Sensor Cycles, Timed Cycles, Modifiers, and Options anytime before pressing START-PAUSE. NOTE:
11This chart shows examples of items that can be rack dried and the suggested cycle, temperature setting and drying time. Actual drying time will depe
12Removing Accumulated Lint From Inside the Dryer CabinetLint should be removed every 2 years, or more often, depending on dryer usage. Cleaning shoul
13TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the co
14Dryer ResultsClothes are not drying satisfactorily, drying times are too long, or load is too hot Is the lint screen clogged with lint? Lint scree
15MAYTAG® LAUNDRY WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to in
16ASSISTANCE OU SERVICEAvant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous fair
17SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSERisque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique ou de ble
AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (
2ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If you sti
METTRE EN PAUSE OU REDÉMARRER Pour mettre en pause la sécheuse à tout moment – Ouvrir la porte ou appuyer une fois sur START • PAUSE (mise en marche/
21Conseils pour le séchage et les programmesChoisir le programme, le degré de séchage et la température corrects pour la charge. Si un programme de dé
Programmes de détection Type de chargeTempérature Durée*(Minutes)SANITIZE (assainissement) Serviettes, literie, vêtements d'enfantsÉlevée 60HEAV
23Air Dry (séchage à l’air)Utiliser la température Air Dry (séchage à l'air) pour les articles qui doivent être séchés sans chaleur, tels que le
24 Le degré de séchage des programmes de détection peut être modifié uniquement avec les programmes de détection. Cette caractéristique n'est pa
252. Choisir le nouveau modificateur et/ou la nouvelle option.3. Appuyer sans relâcher sur START/PAUSE pour poursuivre le programme.Modifier les préré
265. Sélectionner un programme de séchage minuté et une température (voir tableau suivant). Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou du p
27Lavage1. Enlever la charpie du filtre en la roulant avec les doigts.2. Mouiller les deux côtés du filtre à charpie avec de l’eau chaude.3. Mouiller
28Instructions spécifiques pour les modèles VapeurTuyaux d’arrivée d’eauRemplacer les tuyaux d’arrivée d’eau et les crépines de tuyaux après 5 ans d’u
29La sécheuse affiche un message codé “PF” (panne de courant), vérifier ce qui suit : Le programme de séchage a-t-il été interrompu par une panne de
3DRYER SAFETYYou You can be killed or seriously injured if you don't immediately can be killed or seriously injured if you don'tfollow All
30 Le diamètre du conduit d'évacuation a-t-il la taille correcte? Utiliser un conduit de 4" (102 mm) de diamètre. Voir les “Instructions d
31GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®GARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est uti
W10239302A© 2009 Whirlpool Corporation.All rights reserved.Tous droits réservés.® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Ca
IMPORTANT: The gas installation must conform with local codes, or in the absence of local codes, with the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54.
In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: Installations and repairs must be performed by a qualied or licensed
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. The
7Drying and Cycle TipsSelect the correct cycle and dryness level or temperature for your load. If a Sensor Cycle is running, the display shows the est
Timed Cycles Load TypeTemperature Time(Minutes)TIMED DRY Heavyweight items, bulky items, bedspreads, work clothesHigh 40TOUCHUP (on some models) Hel
9Damp Dry SignalThe Damp Dry Signal may be selected to alert you that your clothes are approximately 80% dry. This is useful when you want to remove l
Komentarze do niniejszej Instrukcji