
If you have any problems or questions, visit us at www.maytag.comPour tout problème ou question, consulter www.maytag.caDesigned to use only HE High
10Add liquid chlorine bleach to the bleach compartment. Do not overfill, dilute, or use more than 2⁄3 cup (165 mL). Do not use color-safe bleach or O
118. Select CYCLE*The display will show the default settings for the selected cycle. To adjust a setting, touch its name – Temperature, Soil Level, o
1212. Touch and hold START to begin wash cycleTouch and hold START to start the wash cycle. To pause a cycle in progress, touch START once, then t
13WASHER CARERecommendations to Help Keep Your Washer Clean and Performing at its Best1. Always use High Efficiency (HE) detergents and follow the HE
14WASHER CARE (cont.)Description of Clean Washer with affresh® Cycle Operation:1. The Clean Washer with affresh® cycle. will determine whether cloth
15Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps:1. Unplug or disconnect po
16TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –In Canada www.maytag.ca for assistance an
17TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –In Canada www.maytag.ca for assistance an
18 TROUBLESHOOTINGWasher won’t run or fill, washer stops working(cont.)Check proper electrical supply. Plug power cord into a grounded 3-prong outlet.D
19TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –In Canada www.maytag.ca for assistance an
2WASHER SAFETYTABLE OF CONTENTS WASHER SAFETY ...2ACCESSORIES ...
20TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –In Canada www.maytag.ca for assistance an
21TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –In Canada www.maytag.ca for assistance an
22TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website at www.maytag.com/product_help –In Canada www.maytag.ca for assistance an
23MAYTAG® LAUNDRY LIMITED WARRANTY1. Commercial, non-residential, multiple-family use, or use inconsistent with published user, operator, or install
24SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE
25ACCESSOIRESPersonnalisez votre nouvelle laveuse et sécheuse grâce aux authentiques accessoires Maytag suivants. Pour plus d’informations sur les opt
26TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUESCertains programmes et caractéristiques ne sont pas disponibles sur certains modèles.REMARQUE : La surface du
27BOUTON POWER/CANCEL (mise sous tension/d’annulation) Appuyer pour mettre la laveuse en marche et pour l’éteindre. Appuyer pour arrêter/annuler un p
28Choix du détergent appropriéUtiliser uniquement des détergents haute efficacité. L’emballage portera la mention “HE” ou “High Efficiency” (haute effica
29Ajouter du détergent HE au distributeurDétergent en poudre : Soulever le sélecteur en position élevée.Détergent liquide : Appuyer sur le sélecteur
3ACCESSORIESCustomize your new washer and dryer with the following genuine Maytag accessories. For more information on options and ordering, contact
30GUIDE DE PROGRAMMES* L’option Steam for Stains (nettoyage avec vapeur) est seulement disponible quand la température de l’eau tiède, chaud ou très
31* L’option Steam for Stains (nettoyage avec vapeur) est seulement disponible quand la température de l’eau tiède, chaud ou très chaude est choisie
32On peut ajouter des sachets de lessive à dose unique, des activateurs de lessive de type Oxi, de l’agent de blanchiment sans danger pour les couleu
33Verser une mesure de l’assouplissant pour tissu liquide dans le compartiment d’assouplissant pour tissu liquide. Toujours suivre les instructions d
348. Sélectionner le PROGRAMME*L’affichage indique les réglages par défaut correspondant au programme sélectionné. Pour ajuster un réglage, appuyer s
3512. Appuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour démarrer le programme de lavageAppuyer sans relâcher sur START (mise en marche) pour d
36ENTRETIEN DE LA LAVEUSEENTRETIEN DE LA LAVEUSE Recommandations pour le maintien de la propreté de la laveuse et du niveau de performance optimal1.
37POUR RETIRER LE DISTRIBUTEURPour retirer : 1. Tirer le tiroir du distributeur jusqu’à la butée.2. Appuyer sur la patte de déverrouillage et dégage
38Faire fonctionner la laveuse seulement lorsqu’on est présent. En cas de déménagement ou si l’on n’utilise pas la laveuse pendant longtemps, suivre l
39DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l
4CONTROL PANEL AND FEATURESNot all features and cycles are available on all models.NOTE: The control panel features a sensitive surface that responds
40DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l
41DÉPANNAGELa laveuse ne fonctionne pas ou ne se remplit pas; elle cesse de fonctionner (suite)Vérifier que l’alimentation électrique à la laveuse est
42DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l
43DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l
44DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l
45DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l
46DÉPANNAGEEssayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.maytag.com/product_help –Au Canada www.maytag.ca pour obtenir de l
47NOTES
48NOTES
49NOTES
5LED DISPLAY AND SETTINGSWhen you select a cycle, its default settings will light up and the Estimated Cycle Time will be displayed. Factors such as l
50GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG®1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions de l’uti
51CLAUSE D’EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITESLES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MAR
ASSISTANCE OR SERVICEBefore calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.maytag.com/help. It may save you the cost
6CONTROL PANEL AND FEATURESAdding HE detergent to dispenserPowdered detergent: Lift the selector to the high position.Liquid detergent: Push down th
7CYCLE GUIDESettings and options shown in bold are default settings for that cycle. For best fabric care, choose the cycle, options, and settings that
8* Steam for Stains option is only available when warm, hot or extra hot water temperature is selected.CYCLE GUIDESettings and options shown in bold
9USING YOUR WASHERSort items by recommended cycle, water temperature, and colorfastness. Separate heavily soiled items from lightly soiled. Separate d
Komentarze do niniejszej Instrukcji