Maytag MER5875RAF Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchenki Maytag MER5875RAF. Maytag MER5875RAF User's Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
Important Safety
Instructions ............................... 1-3
Surface Cooking ...................... 4-7
Surface Controls
Smoothtop Surface
Oven Cooking ......................... 8-18
Baking
Cook & Hold
Delay Cook & Hold
Keep Warm
Broiling
Sabbath Mode
Oven Racks
Table of Contents
®
Care & Cleaning ...................19-22
Self-Clean Oven
Cleaning Procedures
Maintenance .........................23-24
Oven Window
Oven Light
Troubleshooting ...................25-26
Warranty & Service.................... 27
Guide d’utilisation et
d’entretien ................................... 28
Guía de Uso y Cuidado ............. 56
©2006 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .
Precision Touch Control 800
Electric Smoothtop
Use & Care Guide
Form No. A/01/08 Part No. 8113P738-60
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Podsumowanie treści

Strona 1 - Use & Care Guide

Important SafetyInstructions ... 1-3Surface Cooking ... 4-7Surface ControlsSmoothtop SurfaceOven Cookin

Strona 2 - Instructions

9Oven CookingTo recall the time of day when another time function isshowing, press the Clock pad.Clock time cannot be changed when the oven has beenpr

Strona 3 - Important Safety Instructions

10Oven CookingBaking Notes:• To change the oven temperature during cooking, pressBake pad, then press the Autoset 0 pad or appropriatenumber pads unti

Strona 4

11Oven Cooking3. Press Convect Bake pad again or wait four seconds.• BAKE will stop flashing.• 100° or the actual oven temperature if over 100° F will

Strona 5 - Surface Cooking

12Oven CookingCook & HoldWhen using the Cook & Hold option, the oven begins to heatimmediately after the control has been set. Then, the oven

Strona 6

13Oven CookingDo not use delayed baking for highly perishable foods suchas dairy products, pork, poultry, or seafood.CAUTIONNotes:• Do not use Delayed

Strona 7

14Oven CookingBroilingRACK APPROX. TIME APPROX. TIMEFOODS POSITION FIRST SIDE SECOND SIDEBeefSteak, 1” thick, Medium 6 8 minutes 7 - 12

Strona 8

15Oven CookingSabbath Mode Notes:• Sabbath Mode can be turned on at any time with orwithout the oven on.• Sabbath Mode cannot be turned on if the touc

Strona 9

16Oven CookingFavoriteThe Favorite pad allows you to save the time and temperaturefrom Cook & Hold function.To set a Favorite cycle, a Cook &

Strona 10 - Oven Cooking

17Do not placeplastics near thevent opening asheat from the ventcould distort ormelt the plastic.OVEN VENTLOCATIONOven CookingOven LightThe oven light

Strona 11

18Oven CookingNote: When Convect baking on two or three racks, checkfoods at the minimum suggested time to avoid over-browning or over-cooking.Baking

Strona 12

1Installer: Please leave this guide with this appliance.Consumer: Please read and keep this guide for futurereference. Keep sales receipt and/or cance

Strona 13

19* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.Self-Clean OvenCAUTION• It is normal for parts of the

Strona 14

20Care & Cleaning5. Press the Autoset 0 pad to scroll through theself-cleaning settings.HVy (Heavy Soil, 4 hours)MEd (Medium Soil, 3 hours)LITE (L

Strona 15

21PART PROCEDURECAUTIONCleaning Procedures• Be sure appliance is off and all parts are cool before handlingor cleaning. This is to avoid damage and po

Strona 16

22* Brand names for cleaning products are registered trademarks of the respective manufacturers.** To order direct, call 1-877-232-6771 USA and 1-800-

Strona 17

23CAUTIONOven DoorDo not place excessive weight on or stand on an openoven door. This could cause the range to tip over, breakthe door, or injure the

Strona 18

24Convenience Outlet(Canadian models only)The convenience outlet is located on the lower left side of thebackguard. Be sure appliance cords do not res

Strona 19

25For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set.• Check to be sure plug is securely inserted into receptacle.• C

Strona 20 - Care & Cleaning

26Smoothtop surface shows • Tiny scratches or abrasions.wear. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pansacross top

Strona 21

MAYTAG® MAJOR APPLIANCE WARRANTYLIMITED WARRANTYFor one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according

Strona 22

Instructions de sécuritéimportantes ...29-32Cuisson sur la surface ...33-36Boutons de commandeSurface à dessus

Strona 23

2Important Safety InstructionsNEVER leave children alone or unsupervised near theappliance when it is in use or is still hot. Children shouldnever be

Strona 24 - Maintenance

29Installateur: Remettez ce guide au propriétaire.Consommateur: Veuillez lire le guide et le conserver pourconsultation ultérieure. Conservez la factu

Strona 25

30En cas d’incendieUtiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur à poudrechimique ou à mousse pour étouffer les flammes. Ne jamaisutiliser d’eau

Strona 26 - Troubleshooting

31Placer toujours les grilles à la position appropriée dans le fourlorsque le four est froid. Faire coulisser la grille vers l’extérieuravant d’ajoute

Strona 27

32ATTENTIONAvant d’effectuer un cycle d’autonettoyage, enlevez lesgrilles de four, la lèchefrite, la nourriture et tout autreustensile présent dans le

Strona 28 - MAJOR APPLIANCE WARRANTY

33Boutons de commandePermettent l’utilisation des éléments chauffants de surface, avec uneprogression continue de la puissance entre les réglages extr

Strona 29 - Table des matières

34Remarques sur la surface àdessus lisse :• Lors des premières utilisations de la table de cuisson, celle-cipeut émettre un peu de fumée et des odeurs

Strona 30 - Instructions de

35Conseils de protection de lasurface à dessus lisseNettoyage (plus d’informations à la page 49)• Avant de s’en servir la première fois, nettoyer la t

Strona 31 - Cuisson et sécurité

Recommandations surles ustensilesL’utilisation du bon ustensile peut empêcher de nombreuxproblèmes comme la nécessité de cuire plus longuement lanourr

Strona 32 - Nettoyage et sécurité

37Tableau de commandeLe tableau de commande est conçu pour faciliter la programmation. La fenêtre d’affichage indique l’heure, les fonctions avec minu

Strona 33 - Avertissement et avis

38Cuisson dans le fourRéglage de l’horloge :1. Appuyer sur la touche Clock (Horloge).• L’heure clignote à l’afficheur.2. Appuyer sur les touches numér

Strona 34 - Cuisson sur la surface

3Important Safety InstructionsClean with caution. Use care to avoid steam burns if a wetsponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface.Some c

Strona 35

39Codes d’anomalieLes mots BAKE (Cuisson courante) ou LOCK (Verrouillage) peuventclignoter rapidement à l’afficheur pour prévenir en cas d’erreur ou d

Strona 36

403. Appuyer à nouveau sur la touche Convect Bake (Cuissonavec convection) ou attendre quatre secondes.• Le mot BAKE (Cuisson courante) s’arrête de cl

Strona 37

415. Placer la nourriture dans le four.• La durée commence le compte à rebours dès que le four se metà chauffer.• Pour rappeler la température program

Strona 38 - Cuisson dans le four

42Remarques :• Ne pas utiliser le cycle de cuisson et maintien différés pour desarticles qui nécessitent que le four soit préchauffé, comme lesgâteaux

Strona 39

43Cuisson dans le fourCuisson au grilRemarques sur la cuisson au gril :• Pour de meilleurs résultats lors du gril, se servir d’un ustensileprévu pour

Strona 40

44Remarques sur le mode sabbat :• Le mode sabbat peut être mis en marche à tout moment, quele four soit en marche ou non.• Le mode sabbat ne peut pas

Strona 41

45Sole du fourProtéger la sole des produits renversés, en particulier acides ousucrés, ceux-ci pouvant décolorer l’émail vitrifié. Utiliser desustensi

Strona 42

46Remarque : Pour la cuisson avec convection sur deux ou troisgrilles, vérifier les aliments à la durée minimale suggérée pouréviter un excès de cuiss

Strona 43

47Nettoyage*Les noms de marque des produits de nettoyage sont des marques déposées des différents fabricants.Four autonettoyantATTENTION• Il est norma

Strona 44

485. Appuyer sur la touche Autoset 0 (Programmationautomatique) pour voir défiler les différentsréglages de l’autonettoyage :HVy (Très sale) (Saleté é

Strona 45

4Surface CookingSurface ControlsUse to turn on the surface elements. An infinite choice ofheat settings is available from Low to High. The knobs can

Strona 46

49PIÈCE NETTOYAGEATTENTIONMéthodes de nettoyage• Avant toute manipulation ou opération de nettoyage, vérifier que l’appareil est arrêtéet

Strona 47

* Les noms de marque sont des marques déposées des différents fabricants.** Pour commander directement, composer le 1-877-232-6771 É.-U. ou 1-800-688-

Strona 48 - Nettoyage

51ATTENTIONPorte du fourNe pas grimper sur la porte du four ouverte, ou lui imposer unecharge excessive. Ceci pourrait provoquer un basculement de lac

Strona 49

52EntretienPrise de courant auxiliaire(modèles canadiens seulement)La prise de courant auxiliaire est situéeen bas/à gauche du dosseret. Veiller àce q

Strona 50

53Pour la plupart des problèmes • Vérifier que les commandes du four sont correctement réglées.observés, essayer d’abord les • Vérifier si le four est

Strona 51

54La porte du four ne se déverrouille • L’intérieur du four est encore chaud. Attendre environ une heure après l’achèvement de lapas après l’autonetto

Strona 52 - Entretien

GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS MAYTAG CORPORATIONGARANTIE LIMITÉEPendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménag

Strona 53

Form No. A/08/03 Part No. 8113P411-60 ©2003 Maytag Appliances Sales Co. Litho U.S.A .Estufa Eléctrica con Control a Pr

Strona 54 - Recherche des pannes

57Instalador: Por favor deje esta guía junto con elelectrodoméstico.Consumidor: Por favor lea y conserve esta guía para referenciafutura. Conserve el

Strona 55

58NUNCA almacene artículos de interés para los niños en losarmarios que están sobre la estufa o en el protector traserode la estufa. Los niños que se

Strona 56 - MAYTAG CORPORATION

5Smoothtop Surface Notes:• Cooktop may emit light smoke and odor the first fewtimes the cooktop is used. This is normal.• Smoothtop cooktops retain he

Strona 57 - Guía de Uso y Cuidado

59Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas húmedospueden causar quemaduras por vapor. No se deben usartoallas de secar los platos ni otros sustit

Strona 58 - Seguridad

60Seguridad en la LimpiezaLimpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles yespere que se enfríen las piezas del electrodoméstico antes deto

Strona 59 - Seguridad al Cocinar

61Controles SuperioresUse estos controles para encender los elementos superiores. Se dis-pone de una selección infinita de ajustes del calor desde ‘L

Strona 60 - Campanas de Ventilación

62Notas sobre las cubiertas lisas:• La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humo yolor la primera vez que se utiliza. Esto es normal.• Las c

Strona 61 - Importante Sobre Seguridad

63Consejos para proteger lacubierta lisaLimpieza (ver página 77 para mayor información)• Antes de usar por primera vez, limpie la cubierta.• Limpie la

Strona 62 - Cocinando en la Estufa

Recomendaciones sobre losutensiliosSi se usan los utensilios correctos se pueden ahorrar muchosproblemas, tal como prolongación del tiempo de cocción

Strona 63

65Cocinando en el HornoPanel de ControlEl panel de control ha sido diseñado para su fácil programación. El indicador visual en el panel de control mue

Strona 64

66Programación del Reloj:1. Oprima la tecla ‘Clock’ (Reloj).• En el indicador destella la hora del día.2. Oprima las teclas numéricas apropiadas para

Strona 65

67Notas sobre Horneado:• Para cambiar la temperatura del horno durante el procesode cocción, oprima la tecla ‘Bake’, luego oprima ‘Autoset 0’ olas tec

Strona 66 - Cocinando en el Horno

68Asado por ConvecciónCuando esté asando por convección, programe el tiempo ytemperatura de asar normal. El control le advertiráautomáticamente cuando

Strona 67

6Tips to Protect theSmoothtop SurfaceCleaning (see page 21 for more information)• Before first use, clean the cooktop.• Clean your cooktop daily or af

Strona 68

69Cocinando en el HornoNo use horneado diferido para alimentos de corta duración talescomo productos lácteos, cerdo, carne de ave o mariscos.‘Delay Co

Strona 69

70Cocinando en el Horno‘Broiling’ (Asar a la Parrilla)Notas Sobre Asado a la Parrilla:• Para mejores resultados cuando ase a la parrilla, use unaasade

Strona 70

71Notas Sobre el Modo Sabático:• El Modo Sabático puede ser activado en cualquier momento,esté o no el horno encendido.• El Modo Sabático no se puede

Strona 71

72‘Favorite’ (Favorito)La tecla ‘Favorite’ le permite guardar en memoria el tiempo y latemperatura de un ciclo ‘Cook & Hold’.Para programar un cic

Strona 72

73‘Oven Light’ (Luz del Horno)La luz del horno se enciende automáticamentesiempre que se abre la puerta del horno. Cuando secierra la puerta, oprima

Strona 73

74PARRILLA 1: Se usa para asar trozosgrandes de carne y carne de ave.Panel Inferior del Horno: Coloque laparrilla del horno en los lados levantadosdel

Strona 74

75*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.Horno Autolimpiante• Es normal que las piezas del horno se calie

Strona 75

765. Oprima la tecla ‘Autoset 0’ (ProgramaciónAutomática) para desplegar los ajustes de autolimpieza.‘HVy’ (Suciedad intensa, 4 horas)‘MEd’ (Suciedad

Strona 76 - Cuidado y Limpieza

77PIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZAProcedimientos de Limpieza• Asegúrese de que el horno esté apagado y que todas las piezas esténfrías ant

Strona 77

78Cuidado y LimpiezaPIEZA PROCEDIMIENTO DE LIMPIEZA*Los nombres de los productos son marcas registradas de sus respectivos fabricantes.*

Strona 78

7Canning and OversizeCookwareAll canners and large pots must have flat bottoms andmust be made from heavy-gauge materials. This is criticalon smoothto

Strona 79

79Puerta del HornoNo coloque peso excesivo ni se pare en la puerta del horno. Estopodría hacer volcar la estufa, quebrar la puerta o lesionar alusuar

Strona 80 - Mantenimiento

80Tomacorriente paraElectrodomésticos Pequeños(Modelos Canadienses solamente)El tomacorriente para electrodomésticospequeños está ubicado en el ladoin

Strona 81

81Para la mayoría de los problemas, • Revise si los controles del horno están debidamente ajustados.verifique primero lo siguiente. • Verifique si el

Strona 82 - PROBLEMA SOLUCIÓN

82La superficie suave muestra • Abrasiones o rayaduras pequeñas.desgaste. - Asegúrese de que la cubierta y la parte inferior del utensilio esté limpia

Strona 83 - PROBLEMA SOLUCIÓN

GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE MAYTAG CORPORATIONGARANTÍA LIMITADADurante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se

Strona 84 - DE MAYTAG CORPORATION

8Control PanelThe control panel is designed for ease in programming. The display window on the control shows time of day, timer and oven functions.Con

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag